Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Ä°nsan odun deÄŸildir ki; Kırıldığı zaman ses...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه کلمه - جامعه / مردم / سیاست

عنوان
İnsan odun değildir ki; Kırıldığı zaman ses...
متن
asilturk پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

İnsan odun değildir ki; Kırıldığı zaman ses çıkarsın.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Mevlana'nın sözü

عنوان
Since human beings are not...
ترجمه
انگلیسی

Mesud2991 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Since human beings are not made of wood, they cannot make a sound when they are broken.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Rumi

Humans are not made of wood; they cannot make a sound when they are broken.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 7 ژوئن 2013 10:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 می 2013 22:16

merdogan
تعداد پیامها: 3769
Since human beings are not made of wood..> Human is not a wood.He/she cannot make a sound when he/she is broken.