Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - İnsan odun değildir ki; Kırıldığı zaman ses...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Mot - Société / Gens / Politique

Titre
İnsan odun değildir ki; Kırıldığı zaman ses...
Texte
Proposé par asilturk
Langue de départ: Turc

İnsan odun değildir ki; Kırıldığı zaman ses çıkarsın.
Commentaires pour la traduction
Mevlana'nın sözü

Titre
Since human beings are not...
Traduction
Anglais

Traduit par Mesud2991
Langue d'arrivée: Anglais

Since human beings are not made of wood, they cannot make a sound when they are broken.
Commentaires pour la traduction
Rumi

Humans are not made of wood; they cannot make a sound when they are broken.
Dernière édition ou validation par Lein - 7 Juin 2013 10:56





Derniers messages

Auteur
Message

28 Mai 2013 22:16

merdogan
Nombre de messages: 3769
Since human beings are not made of wood..> Human is not a wood.He/she cannot make a sound when he/she is broken.