Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Ä°nsan odun deÄŸildir ki; Kırıldığı zaman ses...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Λέξη - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική

τίτλος
İnsan odun değildir ki; Kırıldığı zaman ses...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από asilturk
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

İnsan odun değildir ki; Kırıldığı zaman ses çıkarsın.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Mevlana'nın sözü

τίτλος
Since human beings are not...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Mesud2991
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Since human beings are not made of wood, they cannot make a sound when they are broken.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Rumi

Humans are not made of wood; they cannot make a sound when they are broken.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 7 Ιούνιος 2013 10:56





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Μάϊ 2013 22:16

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Since human beings are not made of wood..> Human is not a wood.He/she cannot make a sound when he/she is broken.