Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Ä°nsan odun deÄŸildir ki; Kırıldığı zaman ses...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Riječ - Društvo / Ljudi / Politika

Naslov
İnsan odun değildir ki; Kırıldığı zaman ses...
Tekst
Poslao asilturk
Izvorni jezik: Turski

İnsan odun değildir ki; Kırıldığı zaman ses çıkarsın.
Primjedbe o prijevodu
Mevlana'nın sözü

Naslov
Since human beings are not...
Prevođenje
Engleski

Preveo Mesud2991
Ciljni jezik: Engleski

Since human beings are not made of wood, they cannot make a sound when they are broken.
Primjedbe o prijevodu
Rumi

Humans are not made of wood; they cannot make a sound when they are broken.
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 7 lipanj 2013 10:56





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 svibanj 2013 22:16

merdogan
Broj poruka: 3769
Since human beings are not made of wood..> Human is not a wood.He/she cannot make a sound when he/she is broken.