Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - İnsan odun değildir ki; Kırıldığı zaman ses...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Parola - Società / Gente / Politica

Titolo
İnsan odun değildir ki; Kırıldığı zaman ses...
Testo
Aggiunto da asilturk
Lingua originale: Turco

İnsan odun değildir ki; Kırıldığı zaman ses çıkarsın.
Note sulla traduzione
Mevlana'nın sözü

Titolo
Since human beings are not...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Mesud2991
Lingua di destinazione: Inglese

Since human beings are not made of wood, they cannot make a sound when they are broken.
Note sulla traduzione
Rumi

Humans are not made of wood; they cannot make a sound when they are broken.
Ultima convalida o modifica di Lein - 7 Giugno 2013 10:56





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Maggio 2013 22:16

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Since human beings are not made of wood..> Human is not a wood.He/she cannot make a sound when he/she is broken.