Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - ey can; kimseyi kirmasozden agiri ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Turecki

Kategoria Życie codzienne - Życie codzienne

Tytuł
ey can; kimseyi kirmasozden agiri ...
Tekst
Wprowadzone przez Lilimaud
Język źródłowy: Turecki

ey can; kimseyi kirma
sozden agiri yoktur
beden cok yükü kaldirir ama gönül her sözü
kaldiramaz

Uwaga, to tłumaczenie nie zostało jeszcze ocenione przez eksperta, może być niepoprawne!
Tytuł
Demande de délicatesse vis-à-vis de son prochain.
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez tradtu
Język docelowy: Francuski

Cher être humain; ne brise personne
Il n'y a rien de plus dur que des paroles.
Le corps peut soulever une charge énorme mais la volonté ne peut soutenir tous les mots.
19 Sierpień 2017 23:43