Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-فرانسوی - ey can; kimseyi kirmasozden agiri ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکی

طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره

عنوان
ey can; kimseyi kirmasozden agiri ...
متن
Lilimaud پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

ey can; kimseyi kirma
sozden agiri yoktur
beden cok yükü kaldirir ama gönül her sözü
kaldiramaz

اخطار، این ترجمه هنوز توسط متخصص بررسی نشده است!
عنوان
Demande de délicatesse vis-à-vis de son prochain.
ترجمه
فرانسوی

tradtu ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Cher être humain; ne brise personne
Il n'y a rien de plus dur que des paroles.
Le corps peut soulever une charge énorme mais la volonté ne peut soutenir tous les mots.
19 آگوست 2017 23:43