תרגום - טורקית-צרפתית - ey can; kimseyi kirmasozden agiri ...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: 
קטגוריה חיי היומיום - חיי היומיום | ey can; kimseyi kirmasozden agiri ... | | שפת המקור: טורקית
ey can; kimseyi kirma sozden agiri yoktur beden cok yükü kaldirir ama gönül her sözü kaldiramaz |
|
 אזהרה, תרגום זה עדיין לא הוערך ע"י מומחה ולכן ייתכנו שגיאות | Demande de délicatesse vis-à -vis de son prochain. | תרגוםצרפתית תורגם על ידי tradtu | שפת המטרה: צרפתית
Cher être humain; ne brise personne Il n'y a rien de plus dur que des paroles. Le corps peut soulever une charge énorme mais la volonté ne peut soutenir tous les mots. |
|
19 אוגוסט 2017 23:43
|