Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Franca - ey can; kimseyi kirmasozden agiri ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Turka

Kategorio Taga vivo - Taga vivo

Titolo
ey can; kimseyi kirmasozden agiri ...
Teksto
Submetigx per Lilimaud
Font-lingvo: Turka

ey can; kimseyi kirma
sozden agiri yoktur
beden cok yükü kaldirir ama gönül her sözü
kaldiramaz

Averto, ĉi tiu traduko ankoraŭ ne estas taksita de spertulo, ĝi eble estas malkorekta!
Titolo
Demande de délicatesse vis-à-vis de son prochain.
Traduko
Franca

Tradukita per tradtu
Cel-lingvo: Franca

Cher être humain; ne brise personne
Il n'y a rien de plus dur que des paroles.
Le corps peut soulever une charge énorme mais la volonté ne peut soutenir tous les mots.
19 Aŭgusto 2017 23:43