Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - ey can; kimseyi kirmasozden agiri ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어

분류 나날의 삶 - 나날의 삶

제목
ey can; kimseyi kirmasozden agiri ...
본문
Lilimaud에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

ey can; kimseyi kirma
sozden agiri yoktur
beden cok yükü kaldirir ama gönül her sözü
kaldiramaz

경고! 이 번역물은 아직 숙련자에 의해 평가되지 않았음으로 잘못된 번역일 수 있습니다.
제목
Demande de délicatesse vis-à-vis de son prochain.
번역
프랑스어

tradtu에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Cher être humain; ne brise personne
Il n'y a rien de plus dur que des paroles.
Le corps peut soulever une charge énorme mais la volonté ne peut soutenir tous les mots.
2017년 8월 19일 23:43