Traducción - Turco-Francés - ey can; kimseyi kirmasozden agiri ...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Cotidiano - Cotidiano | ey can; kimseyi kirmasozden agiri ... | | Idioma de origen: Turco
ey can; kimseyi kirma sozden agiri yoktur beden cok yükü kaldirir ama gönül her sözü kaldiramaz |
|
Cuidado, esta traducción aún no ha sido evaluada por un experto, puede ser que sea incorrecta. | Demande de délicatesse vis-à -vis de son prochain. | TraducciónFrancés Traducido por tradtu | Idioma de destino: Francés
Cher être humain; ne brise personne Il n'y a rien de plus dur que des paroles. Le corps peut soulever une charge énorme mais la volonté ne peut soutenir tous les mots. |
|
19 Agosto 2017 23:43
|