Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Czeski-Angielski - Vyvážená smÄ›s slunečnicového, palmového...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: CzeskiAngielskiHiszpański

Kategoria Jedzenie

Tytuł
Vyvážená směs slunečnicového, palmového...
Tekst
Wprowadzone przez canadian
Język źródłowy: Czeski

Vyvážená směs slunečnicového, palmového arašídového a sojového oleje dává Risso Chefu dlouhou trvanlivost při fritování. Tento olej obsahuje složku pro velkou tepelnou odolnost
Uwagi na temat tłumaczenia
Es la composicion de un tipo de aceite de alimentacion.

Composition Oil

Tytuł
Balanced mixture of oil from sunflowers, coconuts and peanuts
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez WhiteBird
Język docelowy: Angielski

A mixture of sunflower, coconut and peanut oils makes Risso Chef a long lasting frying oil. Thanks to its structure, this oil is resistant to very high temperatures.
Uwagi na temat tłumaczenia
"Durable" means the possibility to conserve a product for a long time.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 14 Marzec 2007 04:23





Ostatni Post

Autor
Post

13 Marzec 2007 14:14

kafetzou
Liczba postów: 7963
Was the word "balanced" in there? You put it in the title, but not in the body of the text.