Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Tchèque-Anglais - Vyvážená smÄ›s slunečnicového, palmového...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TchèqueAnglaisEspagnol

Catégorie Nourriture

Titre
Vyvážená směs slunečnicového, palmového...
Texte
Proposé par canadian
Langue de départ: Tchèque

Vyvážená směs slunečnicového, palmového arašídového a sojového oleje dává Risso Chefu dlouhou trvanlivost při fritování. Tento olej obsahuje složku pro velkou tepelnou odolnost
Commentaires pour la traduction
Es la composicion de un tipo de aceite de alimentacion.

Composition Oil

Titre
Balanced mixture of oil from sunflowers, coconuts and peanuts
Traduction
Anglais

Traduit par WhiteBird
Langue d'arrivée: Anglais

A mixture of sunflower, coconut and peanut oils makes Risso Chef a long lasting frying oil. Thanks to its structure, this oil is resistant to very high temperatures.
Commentaires pour la traduction
"Durable" means the possibility to conserve a product for a long time.
Dernière édition ou validation par kafetzou - 14 Mars 2007 04:23





Derniers messages

Auteur
Message

13 Mars 2007 14:14

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Was the word "balanced" in there? You put it in the title, but not in the body of the text.