Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Чешки-Английски - Vyvážená smÄ›s slunečnicového, palmového...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЧешкиАнглийскиИспански

Категория Храна

Заглавие
Vyvážená směs slunečnicového, palmového...
Текст
Предоставено от canadian
Език, от който се превежда: Чешки

Vyvážená směs slunečnicového, palmového arašídového a sojového oleje dává Risso Chefu dlouhou trvanlivost při fritování. Tento olej obsahuje složku pro velkou tepelnou odolnost
Забележки за превода
Es la composicion de un tipo de aceite de alimentacion.

Composition Oil

Заглавие
Balanced mixture of oil from sunflowers, coconuts and peanuts
Превод
Английски

Преведено от WhiteBird
Желан език: Английски

A mixture of sunflower, coconut and peanut oils makes Risso Chef a long lasting frying oil. Thanks to its structure, this oil is resistant to very high temperatures.
Забележки за превода
"Durable" means the possibility to conserve a product for a long time.
За последен път се одобри от kafetzou - 14 Март 2007 04:23





Последно мнение

Автор
Мнение

13 Март 2007 14:14

kafetzou
Общо мнения: 7963
Was the word "balanced" in there? You put it in the title, but not in the body of the text.