Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Čeĥa-Angla - Vyvážená smÄ›s slunečnicového, palmového...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ČeĥaAnglaHispana

Kategorio Manĝaĵo

Titolo
Vyvážená směs slunečnicového, palmového...
Teksto
Submetigx per canadian
Font-lingvo: Čeĥa

Vyvážená směs slunečnicového, palmového arašídového a sojového oleje dává Risso Chefu dlouhou trvanlivost při fritování. Tento olej obsahuje složku pro velkou tepelnou odolnost
Rimarkoj pri la traduko
Es la composicion de un tipo de aceite de alimentacion.

Composition Oil

Titolo
Balanced mixture of oil from sunflowers, coconuts and peanuts
Traduko
Angla

Tradukita per WhiteBird
Cel-lingvo: Angla

A mixture of sunflower, coconut and peanut oils makes Risso Chef a long lasting frying oil. Thanks to its structure, this oil is resistant to very high temperatures.
Rimarkoj pri la traduko
"Durable" means the possibility to conserve a product for a long time.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 14 Marto 2007 04:23





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Marto 2007 14:14

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Was the word "balanced" in there? You put it in the title, but not in the body of the text.