Jeg reiste til Hamburg, der er det greit og. Skriv tilbake til meg, var ikke så urolig for økonomien.
Uwagi na temat tłumaczenia
The expression "the money" could be translated into several Norwegian substantives. As it refers to money as in economy, the best translation would be 'økonomi', if it means money as in a debt I would instead use 'pengerne'.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Porfyhr - 30 Lipiec 2007 11:20