Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Francuski - bebo

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiArabski

Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
bebo
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez bebobrhom
Język źródłowy: Francuski

Les fleurs des jardins.Les vagues de la
mer.Les étoiles de la nuit.Les anges du
paradis sont tous réunis près de ton
lit pour te dire bonne nuit et je t'aime
Uwagi na temat tłumaczenia
bebo
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 19 Sierpień 2007 19:11





Ostatni Post

Autor
Post

19 Sierpień 2007 19:21

Francky5591
Liczba postów: 12396
hello bebobrhom, I edited your text so that you'll have a more accurate translation than you'd have with a "meaning only" request.
----------------------------------------------
Bridge translation :
"Flowers from the garden. waves from the sea Stars from the night. Angels of paradise are all gathered at your bed to wish you good night and I love you "
(this one's little more prosaic than the first one though). There were dots and I left the text as it was, just added capitals and diacritics.

CC: elmota