Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Franceză - bebo

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăArabă

Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie

Titlu
bebo
Text de tradus
Înscris de bebobrhom
Limba sursă: Franceză

Les fleurs des jardins.Les vagues de la
mer.Les étoiles de la nuit.Les anges du
paradis sont tous réunis près de ton
lit pour te dire bonne nuit et je t'aime
Observaţii despre traducere
bebo
Editat ultima dată de către Francky5591 - 19 August 2007 19:11





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 August 2007 19:21

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
hello bebobrhom, I edited your text so that you'll have a more accurate translation than you'd have with a "meaning only" request.
----------------------------------------------
Bridge translation :
"Flowers from the garden. waves from the sea Stars from the night. Angels of paradise are all gathered at your bed to wish you good night and I love you "
(this one's little more prosaic than the first one though). There were dots and I left the text as it was, just added capitals and diacritics.

CC: elmota