Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Francese - bebo

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseArabo

Categoria Espressione - Amore / Amicizia

Titolo
bebo
Testo-da-tradurre
Aggiunto da bebobrhom
Lingua originale: Francese

Les fleurs des jardins.Les vagues de la
mer.Les étoiles de la nuit.Les anges du
paradis sont tous réunis près de ton
lit pour te dire bonne nuit et je t'aime
Note sulla traduzione
bebo
Ultima modifica di Francky5591 - 19 Agosto 2007 19:11





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Agosto 2007 19:21

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
hello bebobrhom, I edited your text so that you'll have a more accurate translation than you'd have with a "meaning only" request.
----------------------------------------------
Bridge translation :
"Flowers from the garden. waves from the sea Stars from the night. Angels of paradise are all gathered at your bed to wish you good night and I love you "
(this one's little more prosaic than the first one though). There were dots and I left the text as it was, just added capitals and diacritics.

CC: elmota