Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Angielski - In omnibus requiem quesivi et nusquam inveni,...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaAngielskiGreckiRosyjski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
In omnibus requiem quesivi et nusquam inveni,...
Tekst
Wprowadzone przez irini
Język źródłowy: Łacina

In omnibus requiem quesivi et nusquam inveni, nisi in angula cum libro...

Tytuł
Rest
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Xini
Język docelowy: Angielski

I searched everywhere for rest, and did not find it anywhere but in a corner with a book...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez IanMegill2 - 22 Wrzesień 2007 13:12





Ostatni Post

Autor
Post

22 Wrzesień 2007 04:11

IanMegill2
Liczba postów: 1671
Hi Xini,

Just a quick question before I validate this:

does
nusquam inveni
mean
I could not find it
or
I did not find it
?

My latin isn't good enough to tell!

CC: Xini

22 Wrzesień 2007 07:57

Xini
Liczba postów: 1655
Ciao Ian!

Nusquam = nowhere
Inveni = found (1st person singular)

So "could" does not appear in the original text.

Please feel free to ask for a poll...


Thank you, regards

X.




22 Wrzesień 2007 13:13

IanMegill2
Liczba postów: 1671
I don't think I need to ask for a poll: your Latin is great!
I just wanted to make sure of that one little point before I validated it...

CC: Xini