Tradução - Sérvio-Romeno - Tvoje oci mi uvijek ulepsaju dan.Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Discurso - Vida diária A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Tvoje oci mi uvijek ulepsaju dan. | | Língua de origem: Sérvio
Tvoje oci mi uvijek ulepsaju dan. | | romanticne rijeci, iskazivanje paznje |
|
| ÃŽntotdeauna ochii tăi îmi fac ziua frumoasă. | | Língua alvo: Romeno
Întotdeauna ochii tăi îmi fac ziua frumoasă. |
|
Última validação ou edição por iepurica - 2 Abril 2008 12:10
Última Mensagem | | | | | 26 Março 2008 00:34 | | | Hi Roller-Coaster! Can you do a bridge in English for me here? Thank you very much. All the best. CC: Roller-Coaster | | | 26 Março 2008 09:05 | | | Here it goes:
Your eyes always make my day.
| | | 2 Abril 2008 12:09 | | | Thank you, very much. |
|
|