Übersetzung - Serbisch-Rumänisch - Tvoje oci mi uvijek ulepsaju dan.momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Rede - Tägliches Leben  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | Tvoje oci mi uvijek ulepsaju dan. | | Herkunftssprache: Serbisch
Tvoje oci mi uvijek ulepsaju dan. | Bemerkungen zur Übersetzung | romanticne rijeci, iskazivanje paznje |
|
| ÃŽntotdeauna ochii tăi îmi fac ziua frumoasă. | | Zielsprache: Rumänisch
Întotdeauna ochii tăi îmi fac ziua frumoasă. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iepurica - 2 April 2008 12:10
Letzte Beiträge | | | | | 26 März 2008 00:34 | | | Hi Roller-Coaster! Can you do a bridge in English for me here? Thank you very much. All the best. CC: Roller-Coaster | | | 26 März 2008 09:05 | | | Here it goes:
Your eyes always make my day.
 | | | 2 April 2008 12:09 | | | Thank you, very much. |
|
|