Translation - Serbian-Romanian - Tvoje oci mi uvijek ulepsaju dan.Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Speech - Daily life This translation request is "Meaning only". | Tvoje oci mi uvijek ulepsaju dan. | | Source language: Serbian
Tvoje oci mi uvijek ulepsaju dan. | Remarks about the translation | romanticne rijeci, iskazivanje paznje |
|
| Întotdeauna ochii tăi îmi fac ziua frumoasă. | | Target language: Romanian
Întotdeauna ochii tăi îmi fac ziua frumoasă. |
|
Last validated or edited by iepurica - 2 April 2008 12:10
Latest messages | | | | | 26 March 2008 00:34 | | | Hi Roller-Coaster! Can you do a bridge in English for me here? Thank you very much. All the best. CC: Roller-Coaster | | | 26 March 2008 09:05 | | | Here it goes:
Your eyes always make my day.
| | | 2 April 2008 12:09 | | | Thank you, very much. |
|
|