Prevod - Srpski-Rumunski - Tvoje oci mi uvijek ulepsaju dan.Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Govor - Svakodnevni zivot Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Tvoje oci mi uvijek ulepsaju dan. | | Izvorni jezik: Srpski
Tvoje oci mi uvijek ulepsaju dan. | | romanticne rijeci, iskazivanje paznje |
|
| ÃŽntotdeauna ochii tăi îmi fac ziua frumoasă. | | Željeni jezik: Rumunski
Întotdeauna ochii tăi îmi fac ziua frumoasă. |
|
Poslednja provera i obrada od iepurica - 2 April 2008 12:10
Poslednja poruka | | | | | 26 Mart 2008 00:34 | | | Hi Roller-Coaster! Can you do a bridge in English for me here? Thank you very much. All the best. CC: Roller-Coaster | | | 26 Mart 2008 09:05 | | | Here it goes:
Your eyes always make my day.
| | | 2 April 2008 12:09 | | | Thank you, very much. |
|
|