Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - odanın yanında banyo vardı
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
odanın yanında banyo vardı
Texto
Enviado por
melikeeeee
Língua de origem: Turco
odanın yanında banyo vardı
Notas sobre a tradução
banyo
Título
there was
Tradução
Inglês
Traduzido por
merdogan
Língua alvo: Inglês
there was a bathroom next to the room
Última validação ou edição por
lilian canale
- 5 Abril 2008 20:04
Última Mensagem
Autor
Mensagem
3 Abril 2008 18:09
merdogan
Número de mensagens: 3769
Kaynak Dil: Türkçe
Hedef Dil : Ä°ngilizce
olmalı.
4 Abril 2008 08:04
cesur_civciv
Número de mensagens: 268
"beside the room" or "next to the room"
4 Abril 2008 10:20
kfeto
Número de mensagens: 953
tweety is right
4 Abril 2008 18:22
FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
bence 'near' yerine 'next to' kullanılmalı.
4 Abril 2008 21:35
diclexa
Número de mensagens: 13
not "near" but "next to" msybe?