쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - odanın yanında banyo vardı
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
odanın yanında banyo vardı
본문
melikeeeee
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
odanın yanında banyo vardı
이 번역물에 관한 주의사항
banyo
제목
there was
번역
영어
merdogan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
there was a bathroom next to the room
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 5일 20:04
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 4월 3일 18:09
merdogan
게시물 갯수: 3769
Kaynak Dil: Türkçe
Hedef Dil : Ä°ngilizce
olmalı.
2008년 4월 4일 08:04
cesur_civciv
게시물 갯수: 268
"beside the room" or "next to the room"
2008년 4월 4일 10:20
kfeto
게시물 갯수: 953
tweety is right
2008년 4월 4일 18:22
FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
bence 'near' yerine 'next to' kullanılmalı.
2008년 4월 4일 21:35
diclexa
게시물 갯수: 13
not "near" but "next to" msybe?