Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - odanın yanında banyo vardı
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
odanın yanında banyo vardı
Text
Enviat per
melikeeeee
Idioma orígen: Turc
odanın yanında banyo vardı
Notes sobre la traducció
banyo
Títol
there was
Traducció
Anglès
Traduït per
merdogan
Idioma destí: Anglès
there was a bathroom next to the room
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 5 Abril 2008 20:04
Darrer missatge
Autor
Missatge
3 Abril 2008 18:09
merdogan
Nombre de missatges: 3769
Kaynak Dil: Türkçe
Hedef Dil : Ä°ngilizce
olmalı.
4 Abril 2008 08:04
cesur_civciv
Nombre de missatges: 268
"beside the room" or "next to the room"
4 Abril 2008 10:20
kfeto
Nombre de missatges: 953
tweety is right
4 Abril 2008 18:22
FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
bence 'near' yerine 'next to' kullanılmalı.
4 Abril 2008 21:35
diclexa
Nombre de missatges: 13
not "near" but "next to" msybe?