Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - tyrkisk til dansk/engelsk
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
tyrkisk til dansk/engelsk
Texto
Enviado por
viperess28
Língua de origem: Turco
Askim benim seni seviyorum! Sen beni çok utandirdin. Sana laik olacam. Seni gorecegim gunu dort gozle bekliyorum! Seni seviyorum
Título
My love
Tradução
Inglês
Traduzido por
merdogan
Língua alvo: Inglês
My love I love you ! You embarrassed me a lot. I will be worthy of you. I am looking forward to the day that I will see you! I love you
Última validação ou edição por
lilian canale
- 30 Abril 2008 17:04
Última Mensagem
Autor
Mensagem
29 Abril 2008 20:19
kfeto
Número de mensagens: 953
merhaba merdogan
maybe some corrections:
utandirdin=embarrassed, humbled,
sana laik olmak =be worthy of you
29 Abril 2008 20:40
merdogan
Número de mensagens: 3769
I agree,thanks