Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - tyrkisk til dansk/engelsk
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
tyrkisk til dansk/engelsk
Tекст
Добавлено
viperess28
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Askim benim seni seviyorum! Sen beni çok utandirdin. Sana laik olacam. Seni gorecegim gunu dort gozle bekliyorum! Seni seviyorum
Статус
My love
Перевод
Английский
Перевод сделан
merdogan
Язык, на который нужно перевести: Английский
My love I love you ! You embarrassed me a lot. I will be worthy of you. I am looking forward to the day that I will see you! I love you
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 30 Апрель 2008 17:04
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
29 Апрель 2008 20:19
kfeto
Кол-во сообщений: 953
merhaba merdogan
maybe some corrections:
utandirdin=embarrassed, humbled,
sana laik olmak =be worthy of you
29 Апрель 2008 20:40
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
I agree,thanks