Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - tyrkisk til dansk/engelsk
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
tyrkisk til dansk/engelsk
Testo
Aggiunto da
viperess28
Lingua originale: Turco
Askim benim seni seviyorum! Sen beni çok utandirdin. Sana laik olacam. Seni gorecegim gunu dort gozle bekliyorum! Seni seviyorum
Titolo
My love
Traduzione
Inglese
Tradotto da
merdogan
Lingua di destinazione: Inglese
My love I love you ! You embarrassed me a lot. I will be worthy of you. I am looking forward to the day that I will see you! I love you
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 30 Aprile 2008 17:04
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
29 Aprile 2008 20:19
kfeto
Numero di messaggi: 953
merhaba merdogan
maybe some corrections:
utandirdin=embarrassed, humbled,
sana laik olmak =be worthy of you
29 Aprile 2008 20:40
merdogan
Numero di messaggi: 3769
I agree,thanks