الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-انجليزي - tyrkisk til dansk/engelsk
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
tyrkisk til dansk/engelsk
نص
إقترحت من طرف
viperess28
لغة مصدر: تركي
Askim benim seni seviyorum! Sen beni çok utandirdin. Sana laik olacam. Seni gorecegim gunu dort gozle bekliyorum! Seni seviyorum
عنوان
My love
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
merdogan
لغة الهدف: انجليزي
My love I love you ! You embarrassed me a lot. I will be worthy of you. I am looking forward to the day that I will see you! I love you
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 30 أفريل 2008 17:04
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
29 أفريل 2008 20:19
kfeto
عدد الرسائل: 953
merhaba merdogan
maybe some corrections:
utandirdin=embarrassed, humbled,
sana laik olmak =be worthy of you
29 أفريل 2008 20:40
merdogan
عدد الرسائل: 3769
I agree,thanks