Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Latim-Inglês - Quaenam in rebus criticis auctoritas versioni...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LatimInglês

Categoria Literatura

Título
Quaenam in rebus criticis auctoritas versioni...
Texto
Enviado por LarryRay
Língua de origem: Latim

Quaenam in rebus criticis auctoritas versioni nostrae tribuenda sit, ubi quaeritur, primum circumspiciendum est de antiquitate.
Notas sobre a tradução
This is from a book about the Syriac Bible written in Latin by Johann Wichelhaus....

I would prefer American English as my target language.

http://books.google.com/books?id=MZ8HAAAAQAAJ&pg=PA339&dq=johann+wichelhaus+syriac#PPA236,M1

Título
What authority
Tradução
Inglês

Traduzido por tarinoidenkertoja
Língua alvo: Inglês

What authority should be given to our translation in difficult passages , where it needs,above all, an examination about antiquity.
Última validação ou edição por lilian canale - 3 Maio 2008 03:10





Última Mensagem

Autor
Mensagem

3 Maio 2008 16:35

LarryRay
Número de mensagens: 7
Thanks a million! :-) The only thing I can think of that would be an improvement would be to translate "versioni" as "version" as opposed to "translation" since the Peshitta Text (Syriac Bible) is often categorized under "Ancient Versions". Kudos, shalom and best regards, Bro. Larry