Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Inglés - Quaenam in rebus criticis auctoritas versioni...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínInglés

Categoría Literatura

Título
Quaenam in rebus criticis auctoritas versioni...
Texto
Propuesto por LarryRay
Idioma de origen: Latín

Quaenam in rebus criticis auctoritas versioni nostrae tribuenda sit, ubi quaeritur, primum circumspiciendum est de antiquitate.
Nota acerca de la traducción
This is from a book about the Syriac Bible written in Latin by Johann Wichelhaus....

I would prefer American English as my target language.

http://books.google.com/books?id=MZ8HAAAAQAAJ&pg=PA339&dq=johann+wichelhaus+syriac#PPA236,M1

Título
What authority
Traducción
Inglés

Traducido por tarinoidenkertoja
Idioma de destino: Inglés

What authority should be given to our translation in difficult passages , where it needs,above all, an examination about antiquity.
Última validación o corrección por lilian canale - 3 Mayo 2008 03:10





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Mayo 2008 16:35

LarryRay
Cantidad de envíos: 7
Thanks a million! :-) The only thing I can think of that would be an improvement would be to translate "versioni" as "version" as opposed to "translation" since the Peshitta Text (Syriac Bible) is often categorized under "Ancient Versions". Kudos, shalom and best regards, Bro. Larry