Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-영어 - Quaenam in rebus criticis auctoritas versioni...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어영어

분류 문학

제목
Quaenam in rebus criticis auctoritas versioni...
본문
LarryRay에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Quaenam in rebus criticis auctoritas versioni nostrae tribuenda sit, ubi quaeritur, primum circumspiciendum est de antiquitate.
이 번역물에 관한 주의사항
This is from a book about the Syriac Bible written in Latin by Johann Wichelhaus....

I would prefer American English as my target language.

http://books.google.com/books?id=MZ8HAAAAQAAJ&pg=PA339&dq=johann+wichelhaus+syriac#PPA236,M1

제목
What authority
번역
영어

tarinoidenkertoja에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

What authority should be given to our translation in difficult passages , where it needs,above all, an examination about antiquity.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 3일 03:10





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 3일 16:35

LarryRay
게시물 갯수: 7
Thanks a million! :-) The only thing I can think of that would be an improvement would be to translate "versioni" as "version" as opposed to "translation" since the Peshitta Text (Syriac Bible) is often categorized under "Ancient Versions". Kudos, shalom and best regards, Bro. Larry