Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Sueco - Morsan skrev en lapp så jag fick ledigt från bild...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoNorueguês

Categoria Coloquial - Crianças e adolescentes

Título
Morsan skrev en lapp så jag fick ledigt från bild...
Texto a ser traduzido
Enviado por elvisblingladen
Língua de origem: Sueco

Morsan skrev en lapp så jag fick ledigt från bild för att gå dit. När man ändå får ledigt, varför kan det inte vara från So eller No?
Notas sobre a tradução
Edits done /pias 081007.
(õ --> ö, ã --> ä)
Última edição por pias - 9 Outubro 2008 08:16





Última Mensagem

Autor
Mensagem

9 Outubro 2008 03:11

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
för att

Vad betyder de där förkortningarna: "So" och "No".

Jag tror att det kan vara "Sv = Sverige" och "No = Norge", eller hur?

CC: pias

9 Outubro 2008 08:16

pias
Número de mensagens: 8113
Jag tror att det handlar om skolämnen Casper, de förkortas också NO. resp. SO.

naturorienterande ämnen No-(ämnen) — natural science subjects, natural sciences.

samhällsorienterande ämnen SO-(ämnen) — social subjects (civics, history, geography. and religion), social studies. samhällsvetenskap — social sciences ...

9 Outubro 2008 08:26

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Mmmm vad kul. Två nya saker med i min lista.
Tack.

15 Outubro 2008 22:51

elvisblingladen
Número de mensagens: 1
woho! Takk for hjelpa.