Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - שוודית - Morsan skrev en lapp sÃ¥ jag fick ledigt frÃ¥n bild...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתנורווגית

קטגוריה דיבורי - ילדים ונוער

שם
Morsan skrev en lapp så jag fick ledigt från bild...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי elvisblingladen
שפת המקור: שוודית

Morsan skrev en lapp så jag fick ledigt från bild för att gå dit. När man ändå får ledigt, varför kan det inte vara från So eller No?
הערות לגבי התרגום
Edits done /pias 081007.
(õ --> ö, ã --> ä)
נערך לאחרונה ע"י pias - 9 אוקטובר 2008 08:16





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 אוקטובר 2008 03:11

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
för att

Vad betyder de där förkortningarna: "So" och "No".

Jag tror att det kan vara "Sv = Sverige" och "No = Norge", eller hur?

CC: pias

9 אוקטובר 2008 08:16

pias
מספר הודעות: 8114
Jag tror att det handlar om skolämnen Casper, de förkortas också NO. resp. SO.

naturorienterande ämnen No-(ämnen) — natural science subjects, natural sciences.

samhällsorienterande ämnen SO-(ämnen) — social subjects (civics, history, geography. and religion), social studies. samhällsvetenskap — social sciences ...

9 אוקטובר 2008 08:26

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Mmmm vad kul. Två nya saker med i min lista.
Tack.

15 אוקטובר 2008 22:51

elvisblingladen
מספר הודעות: 1
woho! Takk for hjelpa.