Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Suedeză - Morsan skrev en lapp sÃ¥ jag fick ledigt frÃ¥n bild...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăNorvegiană

Categorie Colocvial - Copii şi adolescenţi

Titlu
Morsan skrev en lapp så jag fick ledigt från bild...
Text de tradus
Înscris de elvisblingladen
Limba sursă: Suedeză

Morsan skrev en lapp så jag fick ledigt från bild för att gå dit. När man ändå får ledigt, varför kan det inte vara från So eller No?
Observaţii despre traducere
Edits done /pias 081007.
(õ --> ö, ã --> ä)
Editat ultima dată de către pias - 9 Octombrie 2008 08:16





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Octombrie 2008 03:11

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
för att

Vad betyder de där förkortningarna: "So" och "No".

Jag tror att det kan vara "Sv = Sverige" och "No = Norge", eller hur?

CC: pias

9 Octombrie 2008 08:16

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Jag tror att det handlar om skolämnen Casper, de förkortas också NO. resp. SO.

naturorienterande ämnen No-(ämnen) — natural science subjects, natural sciences.

samhällsorienterande ämnen SO-(ämnen) — social subjects (civics, history, geography. and religion), social studies. samhällsvetenskap — social sciences ...

9 Octombrie 2008 08:26

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Mmmm vad kul. Två nya saker med i min lista.
Tack.

15 Octombrie 2008 22:51

elvisblingladen
Numărul mesajelor scrise: 1
woho! Takk for hjelpa.