Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Schwedisch - Morsan skrev en lapp så jag fick ledigt från bild...
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Umgangssprachlich - Kinder und Jugendliche
Titel
Morsan skrev en lapp så jag fick ledigt från bild...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
elvisblingladen
Herkunftssprache: Schwedisch
Morsan skrev en lapp så jag fick ledigt från bild för att gå dit. När man ändå får ledigt, varför kan det inte vara från So eller No?
Bemerkungen zur Übersetzung
Edits done /pias 081007.
(õ --> ö, ã --> ä)
Zuletzt bearbeitet von
pias
- 9 Oktober 2008 08:16
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
9 Oktober 2008 03:11
casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
för at
t
Vad betyder de där förkortningarna: "So" och "No".
Jag tror att det kan vara "Sv = Sverige" och "No = Norge", eller hur?
CC:
pias
9 Oktober 2008 08:16
pias
Anzahl der Beiträge: 8114
Jag tror att det handlar om skolämnen Casper, de förkortas också NO. resp. SO.
naturorienterande ämnen No-(ämnen) — natural science subjects, natural sciences.
samhällsorienterande ämnen SO-(ämnen) — social subjects (civics, history, geography. and religion), social studies. samhällsvetenskap — social sciences ...
9 Oktober 2008 08:26
casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Mmmm vad kul. Två nya saker med i min lista.
Tack.
15 Oktober 2008 22:51
elvisblingladen
Anzahl der Beiträge: 1
woho! Takk for hjelpa.