Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Croata-Inglês - Vrijeme Odluke

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: CroataTurcoInglês

Categoria Canção

Título
Vrijeme Odluke
Texto
Enviado por bewolf
Língua de origem: Croata

svjetlo u dnu sobe
plavicasti trag
da li me prepoznajes
o cemu razmisljas
dim iz cigarete
nosi moje sne
gledam tvoje oci
hladne daleke
hajde dijete otvorimo ples
zamisli da svira najdrazi bend

Título
The time of settement
Tradução
Inglês

Traduzido por Gaga_86
Língua alvo: Inglês

The light in the bottom of the room
bluish vestige
do you recognize me?
what are you thinking about?
cigarette smoke
is carring my dreams
I am looking into your eyes
cold and distant
come on, child, let's open the dans
imagine that favorite band is playing!
Última validação ou edição por lilian canale - 8 Março 2009 00:31





Última Mensagem

Autor
Mensagem

7 Março 2009 23:57

44hazal44
Número de mensagens: 1148
I think it should be ''imagine that your favourite band'' instead of ''imagine that favourite band'', and perhaps ''beni tanıyabildin mi'' could be ''did you recognize me'' instead of ''do you recognize me''.

7 Março 2009 23:59

Gaga_86
Número de mensagens: 34
But "da li me prepoznajes" isn't past tense, so it can't be "did you recognize me?"