Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - クロアチア語-英語 - Vrijeme Odluke

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: クロアチア語トルコ語英語

カテゴリ

タイトル
Vrijeme Odluke
テキスト
bewolf様が投稿しました
原稿の言語: クロアチア語

svjetlo u dnu sobe
plavicasti trag
da li me prepoznajes
o cemu razmisljas
dim iz cigarete
nosi moje sne
gledam tvoje oci
hladne daleke
hajde dijete otvorimo ples
zamisli da svira najdrazi bend

タイトル
The time of settement
翻訳
英語

Gaga_86様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

The light in the bottom of the room
bluish vestige
do you recognize me?
what are you thinking about?
cigarette smoke
is carring my dreams
I am looking into your eyes
cold and distant
come on, child, let's open the dans
imagine that favorite band is playing!
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 3月 8日 00:31





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 7日 23:57

44hazal44
投稿数: 1148
I think it should be ''imagine that your favourite band'' instead of ''imagine that favourite band'', and perhaps ''beni tanıyabildin mi'' could be ''did you recognize me'' instead of ''do you recognize me''.

2009年 3月 7日 23:59

Gaga_86
投稿数: 34
But "da li me prepoznajes" isn't past tense, so it can't be "did you recognize me?"