Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Croat-Anglès - Vrijeme Odluke

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CroatTurcAnglès

Categoria Cançó

Títol
Vrijeme Odluke
Text
Enviat per bewolf
Idioma orígen: Croat

svjetlo u dnu sobe
plavicasti trag
da li me prepoznajes
o cemu razmisljas
dim iz cigarete
nosi moje sne
gledam tvoje oci
hladne daleke
hajde dijete otvorimo ples
zamisli da svira najdrazi bend

Títol
The time of settement
Traducció
Anglès

Traduït per Gaga_86
Idioma destí: Anglès

The light in the bottom of the room
bluish vestige
do you recognize me?
what are you thinking about?
cigarette smoke
is carring my dreams
I am looking into your eyes
cold and distant
come on, child, let's open the dans
imagine that favorite band is playing!
Darrera validació o edició per lilian canale - 8 Març 2009 00:31





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Març 2009 23:57

44hazal44
Nombre de missatges: 1148
I think it should be ''imagine that your favourite band'' instead of ''imagine that favourite band'', and perhaps ''beni tanıyabildin mi'' could be ''did you recognize me'' instead of ''do you recognize me''.

7 Març 2009 23:59

Gaga_86
Nombre de missatges: 34
But "da li me prepoznajes" isn't past tense, so it can't be "did you recognize me?"