Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Kroata-Angla - Vrijeme Odluke

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: KroataTurkaAngla

Kategorio Kanto

Titolo
Vrijeme Odluke
Teksto
Submetigx per bewolf
Font-lingvo: Kroata

svjetlo u dnu sobe
plavicasti trag
da li me prepoznajes
o cemu razmisljas
dim iz cigarete
nosi moje sne
gledam tvoje oci
hladne daleke
hajde dijete otvorimo ples
zamisli da svira najdrazi bend

Titolo
The time of settement
Traduko
Angla

Tradukita per Gaga_86
Cel-lingvo: Angla

The light in the bottom of the room
bluish vestige
do you recognize me?
what are you thinking about?
cigarette smoke
is carring my dreams
I am looking into your eyes
cold and distant
come on, child, let's open the dans
imagine that favorite band is playing!
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 8 Marto 2009 00:31





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Marto 2009 23:57

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
I think it should be ''imagine that your favourite band'' instead of ''imagine that favourite band'', and perhaps ''beni tanıyabildin mi'' could be ''did you recognize me'' instead of ''do you recognize me''.

7 Marto 2009 23:59

Gaga_86
Nombro da afiŝoj: 34
But "da li me prepoznajes" isn't past tense, so it can't be "did you recognize me?"