Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português - keyword

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: CoreanoInglêsPortuguês BrPortuguês

Categoria Jogos

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
keyword
Texto
Enviado por FilipaVieira
Língua de origem: Inglês Traduzido por soy

Use the name of Eup, Myeon or Dong as a keyword.
Notas sobre a tradução
1)Eup, myeon and dong are terms for smaller administrative district, unit in South Korea.

2)to sign up for Korean websites you usually have to go through this question to complete your address.

Título
Use o nome de Eup, Myeon ou Dong como palavras-chave.
Tradução
Português

Traduzido por Diego_Kovags
Língua alvo: Português

Use o nome de Eup, Myeon ou Dong como palavra-chave.
Última validação ou edição por Sweet Dreams - 2 Abril 2009 12:08





Última Mensagem

Autor
Mensagem

24 Março 2009 17:46

lilian canale
Número de mensagens: 14972
"como senha"
não "como uma senha"

24 Março 2009 18:36

Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
(eu concordo com a Lilian)

24 Março 2009 19:42

Diego_Kovags
Número de mensagens: 515
Concordo! Como "senha" em vez de "uma senha" ficaria melhor... mas não tenho mais como alterar isso...

27 Março 2009 15:02

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Editado.

27 Março 2009 15:06

lilian canale
Número de mensagens: 14972

27 Março 2009 15:11

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Já que o tradutor não pode corrigir e eu estou vendo esta tradução há dias sem ser editada...
Acredito que a Sweetie não vai ter alguma coisa contra a retirada de uma mera palavra (caso tenha, eu peço desculpa ).

27 Março 2009 15:13

lilian canale
Número de mensagens: 14972

28 Março 2009 13:45

pmpizarro
Número de mensagens: 32
Eu substituia "senha" por "palavra chave" ( password )

30 Março 2009 10:18

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Realmente:

Password = Senha
Keyword = Palavra-chave


30 Março 2009 12:34

Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
tem toda razão! :-)

2 Abril 2009 12:07

Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202