Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sérvio-Italiano - treduzione
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Vida diária
Título
treduzione
Texto
Enviado por
allstar88
Língua de origem: Sérvio
P pa zar si ti tu?
Ja kontala da si me opet izbrisao.
Título
Ma tu sei
Tradução
Italiano
Traduzido por
itgiuliana
Língua alvo: Italiano
Ma ci sei?!
Pensavo che mi avessi cancellata di nuovo.
Última validação ou edição por
Efylove
- 13 Setembro 2011 21:41
Última Mensagem
Autor
Mensagem
13 Julho 2011 01:23
alexfatt
Número de mensagens: 1538
"pensavo" ... "abbia cancellato"
1. "penso" ... "abbia cancellato"
2. "pensavo" ... "avesse cancellato"
16 Julho 2011 14:34
itgiuliana
Número de mensagens: 55
Scusate!
Correzione:
"Ma tu ci sei?
Io pensavo che mi avessi cancellato di nuovo."
11 Setembro 2011 10:03
Efylove
Número de mensagens: 1015
Hello! Can I have a bridge for evaluation?
Many thanks!
CC:
Cinderella
maki_sindja
Stane
Roller-Coaster
12 Setembro 2011 01:08
Stane
Número de mensagens: 176
"Mais, tu es là ?
Moi je pensais que tu m'avais encore effacée"
"Effacée" puisque c'est une file qui parle...
Voilà !
12 Setembro 2011 01:09
Francky5591
Número de mensagens: 12396
cancellata
CC:
Efylove