Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-ایتالیایی - treduzione

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیایتالیایی

طبقه زندگی روزمره

عنوان
treduzione
متن
allstar88 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

P pa zar si ti tu?

Ja kontala da si me opet izbrisao.

عنوان
Ma tu sei
ترجمه
ایتالیایی

itgiuliana ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Ma ci sei?!
Pensavo che mi avessi cancellata di nuovo.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 13 سپتامبر 2011 21:41





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 جولای 2011 01:23

alexfatt
تعداد پیامها: 1538
"pensavo" ... "abbia cancellato"

1. "penso" ... "abbia cancellato"
2. "pensavo" ... "avesse cancellato"


16 جولای 2011 14:34

itgiuliana
تعداد پیامها: 55
Scusate!
Correzione:
"Ma tu ci sei?
Io pensavo che mi avessi cancellato di nuovo."

11 سپتامبر 2011 10:03

Efylove
تعداد پیامها: 1015
Hello! Can I have a bridge for evaluation?
Many thanks!





CC: Cinderella maki_sindja Stane Roller-Coaster

12 سپتامبر 2011 01:08

Stane
تعداد پیامها: 176
"Mais, tu es là ?
Moi je pensais que tu m'avais encore effacée"

"Effacée" puisque c'est une file qui parle...

Voilà !

12 سپتامبر 2011 01:09

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
cancellata

CC: Efylove