خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - صربی-ایتالیایی - treduzione
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
زندگی روزمره
عنوان
treduzione
متن
allstar88
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی
P pa zar si ti tu?
Ja kontala da si me opet izbrisao.
عنوان
Ma tu sei
ترجمه
ایتالیایی
itgiuliana
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی
Ma ci sei?!
Pensavo che mi avessi cancellata di nuovo.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Efylove
- 13 سپتامبر 2011 21:41
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
13 جولای 2011 01:23
alexfatt
تعداد پیامها: 1538
"pensavo" ... "abbia cancellato"
1. "penso" ... "abbia cancellato"
2. "pensavo" ... "avesse cancellato"
16 جولای 2011 14:34
itgiuliana
تعداد پیامها: 55
Scusate!
Correzione:
"Ma tu ci sei?
Io pensavo che mi avessi cancellato di nuovo."
11 سپتامبر 2011 10:03
Efylove
تعداد پیامها: 1015
Hello! Can I have a bridge for evaluation?
Many thanks!
CC:
Cinderella
maki_sindja
Stane
Roller-Coaster
12 سپتامبر 2011 01:08
Stane
تعداد پیامها: 176
"Mais, tu es là ?
Moi je pensais que tu m'avais encore effacée"
"Effacée" puisque c'est une file qui parle...
Voilà !
12 سپتامبر 2011 01:09
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
cancellata
CC:
Efylove