主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 塞尔维亚语-意大利语 - treduzione
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
日常生活
标题
treduzione
正文
提交
allstar88
源语言: 塞尔维亚语
P pa zar si ti tu?
Ja kontala da si me opet izbrisao.
标题
Ma tu sei
翻译
意大利语
翻译
itgiuliana
目的语言: 意大利语
Ma ci sei?!
Pensavo che mi avessi cancellata di nuovo.
由
Efylove
认可或编辑 - 2011年 九月 13日 21:41
最近发帖
作者
帖子
2011年 七月 13日 01:23
alexfatt
文章总计: 1538
"pensavo" ... "abbia cancellato"
1. "penso" ... "abbia cancellato"
2. "pensavo" ... "avesse cancellato"
2011年 七月 16日 14:34
itgiuliana
文章总计: 55
Scusate!
Correzione:
"Ma tu ci sei?
Io pensavo che mi avessi cancellato di nuovo."
2011年 九月 11日 10:03
Efylove
文章总计: 1015
Hello! Can I have a bridge for evaluation?
Many thanks!
CC:
Cinderella
maki_sindja
Stane
Roller-Coaster
2011年 九月 12日 01:08
Stane
文章总计: 176
"Mais, tu es là ?
Moi je pensais que tu m'avais encore effacée"
"Effacée" puisque c'est une file qui parle...
Voilà !
2011年 九月 12日 01:09
Francky5591
文章总计: 12396
cancellata
CC:
Efylove