الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - صربى -إيطاليّ - treduzione
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
حياة يومية
عنوان
treduzione
نص
إقترحت من طرف
allstar88
لغة مصدر: صربى
P pa zar si ti tu?
Ja kontala da si me opet izbrisao.
عنوان
Ma tu sei
ترجمة
إيطاليّ
ترجمت من طرف
itgiuliana
لغة الهدف: إيطاليّ
Ma ci sei?!
Pensavo che mi avessi cancellata di nuovo.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Efylove
- 13 أيلول 2011 21:41
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
13 تموز 2011 01:23
alexfatt
عدد الرسائل: 1538
"pensavo" ... "abbia cancellato"
1. "penso" ... "abbia cancellato"
2. "pensavo" ... "avesse cancellato"
16 تموز 2011 14:34
itgiuliana
عدد الرسائل: 55
Scusate!
Correzione:
"Ma tu ci sei?
Io pensavo che mi avessi cancellato di nuovo."
11 أيلول 2011 10:03
Efylove
عدد الرسائل: 1015
Hello! Can I have a bridge for evaluation?
Many thanks!
CC:
Cinderella
maki_sindja
Stane
Roller-Coaster
12 أيلول 2011 01:08
Stane
عدد الرسائل: 176
"Mais, tu es là ?
Moi je pensais que tu m'avais encore effacée"
"Effacée" puisque c'est une file qui parle...
Voilà !
12 أيلول 2011 01:09
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
cancellata
CC:
Efylove