Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Srpski-Italijanski - treduzione
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Svakodnevni zivot
Natpis
treduzione
Tekst
Podnet od
allstar88
Izvorni jezik: Srpski
P pa zar si ti tu?
Ja kontala da si me opet izbrisao.
Natpis
Ma tu sei
Prevod
Italijanski
Preveo
itgiuliana
Željeni jezik: Italijanski
Ma ci sei?!
Pensavo che mi avessi cancellata di nuovo.
Poslednja provera i obrada od
Efylove
- 13 Septembar 2011 21:41
Poslednja poruka
Autor
Poruka
13 Juli 2011 01:23
alexfatt
Broj poruka: 1538
"pensavo" ... "abbia cancellato"
1. "penso" ... "abbia cancellato"
2. "pensavo" ... "avesse cancellato"
16 Juli 2011 14:34
itgiuliana
Broj poruka: 55
Scusate!
Correzione:
"Ma tu ci sei?
Io pensavo che mi avessi cancellato di nuovo."
11 Septembar 2011 10:03
Efylove
Broj poruka: 1015
Hello! Can I have a bridge for evaluation?
Many thanks!
CC:
Cinderella
maki_sindja
Stane
Roller-Coaster
12 Septembar 2011 01:08
Stane
Broj poruka: 176
"Mais, tu es là ?
Moi je pensais que tu m'avais encore effacée"
"Effacée" puisque c'est une file qui parle...
Voilà !
12 Septembar 2011 01:09
Francky5591
Broj poruka: 12396
cancellata
CC:
Efylove