Tradução - Turco-Francês - Askim seni çok özledim sesini duymak ve gözlerine...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Escrita livre - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Askim seni çok özledim sesini duymak ve gözlerine... | | Língua de origem: Turco
Aşkım, seni çok özledim. Sesini duymak ve gözlerine doyasıya bakmak istiyorum. Seni çok seviyorum, aşkım, gözlerin hep hayalimde. Öptüm. | | Merci de m'aider à traduire ce message que j'ai reçu...
Before edit: ''Askim seni çok özledim sesini duymak ve gözlerine doyasina bakmak isitiyorum seni çok seviyorum askim gözlerin hep hayalimde. öptüm'' |
|
| | | Língua alvo: Francês
Mon amour, tu me manques beaucoup. Je veux entendre ta voix et regarder dans tes yeux autant que je veux. Je t'aime beaucoup, mon amour, tes yeux sont toujours dans mes rêves. Bisous. |
|
Última validação ou edição por turkishmiss - 30 Junho 2009 20:58
|