Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Francès - Askim seni çok özledim sesini duymak ve gözlerine...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancès

Categoria Escriptura lliure - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Askim seni çok özledim sesini duymak ve gözlerine...
Text
Enviat per Kathoo
Idioma orígen: Turc

Aşkım, seni çok özledim. Sesini duymak ve gözlerine doyasıya bakmak istiyorum. Seni çok seviyorum, aşkım, gözlerin hep hayalimde. Öptüm.
Notes sobre la traducció
Merci de m'aider à traduire ce message que j'ai reçu...


Before edit: ''Askim seni çok özledim sesini duymak ve gözlerine doyasina bakmak isitiyorum seni çok seviyorum askim gözlerin hep hayalimde. öptüm''

Títol
Mon amour
Traducció
Francès

Traduït per 44hazal44
Idioma destí: Francès

Mon amour, tu me manques beaucoup. Je veux entendre ta voix et regarder dans tes yeux autant que je veux. Je t'aime beaucoup, mon amour, tes yeux sont toujours dans mes rêves. Bisous.
Darrera validació o edició per turkishmiss - 30 Juny 2009 20:58